Tartar Prisoners in Chains

Tartar prisoners in chains <br>Of all the sorrows of all the prisoners mine is the gardest to bear! <br>Never in the world has so great a wrong fallen to the lot of a man to bear <br>A Han heart and a Han tongue, set in the body of a TurkPO CHU-I The Prisoner Translated by Authur Waley



The phrase "Tartar prisoners in chains" refers to prisoners of war who are Tartars, an ethnic group historically inhabiting parts of Eurasia. The speaker is emphasizing the particular hardships and suffering of these prisoners, who are likely in physical chains, as well as emotional and psychological ones.

 

The line "Of all the sorrows of all the prisoners mine is the hardest to bear!" suggests that the speaker is a prisoner as well, and their experience has been especially difficult. The use of the word "sorrows" emphasizes the emotional toll that imprisonment can take on a person.

 

The following line, "Never in the world has so great a wrong fallen to the lot of a man to bear," further emphasizes the magnitude of the suffering experienced by the prisoners. The use of the word "wrong" suggests that the imprisonment is unjust or unfair.

 

Finally, the last line, "A Han heart and a Han tongue, set in the body of a Turk," suggests a sense of cultural or ethnic dislocation. The speaker may be of mixed heritage, with a Han heart and tongue (referring to the Han Chinese ethnic group), but is physically in the body of a Turk, creating a sense of internal conflict and tension.

 

Overall, the quote expresses the idea that imprisonment, particularly for Tartar prisoners, is a great injustice and source of suffering, both physical and emotional.




Poem Explanation and AI ART BY ABRamlee



Awalludin Ramlee

417 Articles/Blog posts 🔥

Thoughts
Imran Khan 1 y

Tartar Prisoners in Chains, such a nice piece of writing. Very impressive 👍